Mittwoch, 3. Juli 2013

English spoken



No comment!

BildeRTanzquelle Werner Früh

1 Kommentar:

  1. Do hanne neilich en Tägschd drzua gschrieba, bei amâ schwäbischâ Liader-Wettbewerb (Blatz 9 von 569 Melodie „am Sonntag will mein Süßer....“

    En onserm Sträßle, glei am Eck
    geits seit hondert Johr de „Maiers-Beck“
    Der hot neilich sein Lada
    renoviert, guck au no,
    ond uffbretzeld hoißt'r jetzt
    „Bäck-Schopp , Koffie to Go“

    Wenn dr Sommer wieder mol z kiahl war
    nô bleibt uff de Regal viel War,
    weil d Mode schnell wechselt
    drom muass älles naus,
    doch des hoißt mr jetzt „Säle“
    ond nemme Schlussverkauf

    Uf de Fildra geits äll Johr a Messe,
    dô gohts oms Drengga ond oms Essa,
    genießa, ganz gmiatlich
    ond älles regional -
    Worom hoißt dui no „Slau Fuud“ ?
    dees isch doch en Skandal!

    D Nochbersfamilie Häfele
    hot en Bua ond hot a Mädele,
    wenn d Mamme dene schreit
    griag i mi schier nemme ei:
    „Kefinle, Dschenifferle,
    s wird Zeit, kommet au rei“.

    Refrain: Bei sowas frog i mi halt äwwl:
    muass dees sei,
    ja muass denn oms Verrecka
    älles englisch sei.
    Bei sowas frog i mi halt äwwl
    muaß dees sei -
    worom fallt dene denn
    nex Gscheiders ei.

    Mr sait, dees sei modern
    aber i heers net gern
    ond i griag Angschd
    dass i mei deitsch no ganz verlern.

    Bei sowas frog i mi halt äwwl
    muaß dees sei -
    worom fallt dene denn
    nex Gscheiders ei

    AntwortenLöschen